mar 27 fév 2007
Pendant ce cours de RF, j’ai également découvert un ptit jeu de mot:
le why not
En électromagnétisme, on est souvent amené à utiliser des notations avec des indices, genre y indice 0. Et bien justement, comment pensez vous qu’on prononce y0?
why null? Et bien non! C’est con d’anglais disent why knot, pour noeud…je suppose.
En général, je ne suis pas particulièrement sûr de ce que j’entends, donc si par hasard je fais fausse route, prévenez moi.
7 Responses to “trick of word/jeu de mot”
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.
février 28th, 2007 at 17:20
C’est pas knot, c’est nought, synonyme de zero ([ziwo] en brumois)
février 28th, 2007 at 23:56
Encore une victoire de canard.
Effectivement, ça a l’air d’être nought. Je me demande comment t’as trouvé ça, vu qu’ils écrivent rarement y0 en toute lettre.
Bravo Antoine !
mars 1st, 2007 at 0:11
mais pourquoi noeuds???
mars 1st, 2007 at 1:51
j’sais pas, ça sonnait comme knot quand ils parlaient…désolé
mars 1st, 2007 at 8:38
Le talent coco, le talent.
Bon OK je te dis: “jouer au morpion” ici c’est “to play noughts and crosses”. CQFD.
mars 1st, 2007 at 22:47
Merde alors.
Noeuds je croyais que ça s’écrivait node(en phonétique j’étais pas si loin. Là ou ça se complique c’est qu j’écris node tout le temps en VHDL, dans le code et dans le rapport. Comment Mr Q. a-t-il fait pour comprendre …?
Je pensais pas apprendre autant de choses sur ce blog…
mars 2nd, 2007 at 2:53
Knot, c’est plus pour un noeud de corde. Genre slipknot ça veut dire noeud coulant, genre pour se pendre quoi…C’est aussi le nom d’un groupe de rock.
Par contre, node doit bien marcher pour le VHDL. Il me semble l’avoir vu dans le poly de Q, ou bien dans xilinx.
OU PAS…